Alustasime uue hooga hooldajate värbamist

23.06.2012

Alustasime hooldajate värbamist Suurbritanniasse sama tuttava värbamisprotsessi alusel, mis võimaldas asuda Suurbritanniasse tööle sadadel hooldajatel aastatel 2008-2010. Kandideerimisel esitame kandidaadile ainult 3 kohustuslikku kriteeriumit:

  1. Euroopa Liiduliikmesriigi kodakondsus,
  2. hea inglise keele oskus,
  3. vanus vähemalt 18 aastat.

Kõik sobivad kandidaadid saavad kahe nädalase inglise keelse koolituse käigus Poolas selgeks hooldaja tööks vajalikud tegevused. Peale koolitust Poolas ootavad hooldajaid Suurbritannias lapsed, noored ja vanurid, kelle eest hoolt kanda.

Lähemalt loe siit.

 

Fresh Job meedias

30.03.2011

Intervjuu täistekst Fresh Job ettevõtte juhiga tegi Tuuli Koch ajalehest Postimees.

Täisteksti võite leida siit.

 

Alustasime koduhooldusteenuse töökohtade vahendamist

02.03.2011

Fresh Job OÜ taasavas hooldajate vahendamise teenuse Suurbritanniasse. Peale väikest pausi on meil heameel teatada, et ootame kandideerima kõiki kellel on inglise keele suuline ja kirjalik väljendusoskus, HOOLDAJA ametikohale. Lähemalt taasavatud teenuse kohta siit.

 

Avasime oma teise uue kodulehe

22.11.2010

Fresh Job OÜ avas oma teise kodulehe, mis on eelmisest funktsionaalsem ning otsingumootorite sõbralikum. Uus koduleht omab lisaks informatiivsele funktsioonidele ka funktsioone, mis on vajalikud ettevõtte igapäevatöös.

Ajakohastame terminoloogiat koostöös Eesti Õdede Liiduga

12.11.2010

Siiani suupärane kasutusel olnud termin meditsiiniõde on vajunud ajaloo prügikasti. Õdede Liidu terminoloogiakomisjon on ühtlustanud ametinimetused ja soovitab kasutada üldnimetusena õendustöötaja. Lähemalt selgitab Eesti Õdede Liidu Tegevuskoordinaator, õendusterminoloogia komisjoni töörühma juht Ulla Raid.

Õendusterminoloogia areneb koos meiega

Eesti Õdede Liidu õendusterminoloogia komisjoni eesmärk on kasutusel oleva eestikeelse õendusterminoloogia (sh. Ametinimetuste) ühtlustamine ja uute kaasaegsete mõistete väljatöötamine õenduses. Õendus on Eestis väga kiiresti arenenud valdkond. Sellest tulenevalt on meil raskused üheselt mõistetavate terminitega nii tervishoiuasutustes kui ka tervishoiu kõrgkoolides. Näiteks töötavad tervishoiuasutustes hooldajad, põetajad ja hooldusõed – kes nad siis on ja mida teevad? Etteruttavalt öelduna, nende ametinimetustega inimesed teevad sama tööd, aga nende hariduslik taust on erinev. Kui siiani oleme kasutanud igaüks oma tõlget võõrkeelsest erialakirjandusest, siis praeguseks on tekkinud vajadus ühtse „õenduskeele“ järele, sest me ei pruugi enam teineteisest aru saada.
Tänaseks on valminud tabel, mis sisaldab õendus- ja hooldustöötajate kasutusel olevaid ja uusi soovituslikke ametinimetusi, nende võõrkeelseid vasteid ning nõudeid vastava ametikoha töötajale. Täpsemat teavet terminoloogiakomisjoni, selle tegemiste ja saavutatud tulemuste kohta saate Eesti Õdede Liidu koduleheküljelt www.ena.ee.

Ulla Raid,
Tegevuskoordinaator, õendusterminoloogia komisjoni töörühma juht
Eesti Õdede Liit